要旨 | Mission

骆明先生是一名教育工作者,一名中国文学学研究者,也是一名海外华文文学推动与研究家。
该站集合骆明先生历来的作品与研究精华。希望给予探索东南亚华文文学的学者和研究员帮助。

Mr. LuoMing is an educator, a Chinese literature scholar, and an overseas Chinese literature researcher. This site is established for the benefit of fellow scholars and students who are interested in following the work of Mr. LuoMing, as well as to explore the development of Chinese literature in Southeast Asia.

要旨 | Mission

骆明先生是一名教育工作者,一名中国文学学研究者,也是一名海外华文文学推动与研究家。
该站集合骆明先生历来的作品与研究精华。希望给予探索东南亚华文文学的学者和研究员帮助。

Mr. LuoMing is an educator, a Chinese literature scholar, and an overseas Chinese literature researcher. This site is established for the benefit of fellow scholars and students who are interested in following the work of Mr. LuoMing, as well as to explore the development of Chinese literature in Southeast Asia.

骆明 | LuoMing

AUTHOR AND EDUCATOR

海外华文文学是具有丰厚多彩的底蕴与历史,值得共同耕耘、发掘。
​Overseas Chinese literature is rich and profound and is worthy of all our effort to cultivate and develop it.

寻找阅读和资源?查看我们的作品集汇。

Looking into reading and resources?

Check out our publications.

2022 一身云烟

一身云烟
GONE LIKE A CLOUD


2022年8月 | August 2022

2022 一身云烟

一身云烟
Gone Like a Cloud

2022年8月 | August 2022

本书述诉作者的文学道路。作者作为一名读者和教育家从年轻时起就对中国文学感兴趣。在大学时,他就已经创办了各种出版物来鼓励阅读和写作。在他的一生和职业生涯中,他都一直积极的鼓励阅读和写作。作者也引领东盟各国对中国文学的认识和欣赏。他的工作得到了许多全球研究机构和学府的高度认可。《一身云烟》是研究骆明先生的文学生平,也是研究20世纪50年代至21世纪10年代文学历史不可多得的文献。

This book collected the author’s literary journey. It also documented the history from WW2 Japanese occupation to the present day in Singapore.

《涛声依旧》综合了作者在60与70年代的旅行游记,共分上下两本。《涛》以教育家的角度观察国外的文化与生活。书内多有惊喜,希望读者会有收获。

”Sound of Wave Remains” is a collection of travel literature he wrote. There are two parts to 《涛》. Unlike most travel literature, they were written from an educator’s perspective and prescribed what he observed in foreign countries.

Shopping Cart
Scroll to Top
Scroll to Top